| Time |
User |
Message |
|
|
29-12, 00:12
|
|
|
it's actually been a long time since i have spoke german
|
|
|
|
29-12, 00:12
|
|
|
|
|
29-12, 00:12
|
|
|
|
|
29-12, 00:11
|
|
|
I can give you a link to a good translator brb
|
|
|
|
29-12, 00:11
|
|
|
|
|
29-12, 00:11
|
|
|
|
|
29-12, 00:11
|
|
|
My dads side is german my mothers side prussian aka polish
|
|
|
|
29-12, 00:10
|
|
|
did you translate what i said to Celric
|
|
|
|
29-12, 00:09
|
|
|
ja mein Freund verlor ich das Internet seit 2 Tagen
|
|
|
|
29-12, 00:08
|
|
|
|
|
29-12, 00:07
|
|
|
|
|
29-12, 00:07
|
|
|
my motheers side is german
|
|
|
|
29-12, 00:07
|
|
|
|
|
29-12, 00:07
|
|
|
i might upload old german newsreels
|
|
|
|
29-12, 00:06
|
|
|
grandparents from germany and poland
|
|
|
|
29-12, 00:06
|
|
|
|
|
29-12, 00:06
|
|
|
|
|
29-12, 00:05
|
|
Große Meisen auf den Frauen und dem Bier dort General
|
|
|
|
29-12, 00:05
|
|
|
|
|
29-12, 00:05
|
|
|
|
|
29-12, 00:05
|
|
|
|
|
29-12, 00:04
|
|
|
|
|
29-12, 00:04
|
|
|
|
|
29-12, 00:04
|
|
|
|
|
29-12, 00:04
|
|
|
DONT GO TO MUCH EMOTICON!
|
|
|
|